|
本帖最后由 美丽的花蝴蝶 于 2010-6-3 19:53 编辑
早想做一只美丽的花蝴蝶了 飞舞在多彩多姿的人世间 挥动的着那魅影般的翅膀 在花丛中穿梭 在山溪间跳舞 没有累的时候 没有停的念头 只因为它是破蛹而出 只因为它自毛毛虫来 它有大眼睛吗 它会悲伤吗 它有眼泪吗 它的忧伤谁能听见 它的孤苦伶仃又有谁能想到 它一直孤芳自赏吗 它也会盼望热闹吗 它能享受孤独吗 整夜整夜不能入睡 整夜整夜翩翩起舞 让它飞吧让它飞吧 即使累啦,即使倦啦 一刻不停,一刻不止 别笑它痴,别笑它傻 纵使最后变成橱窗里的标本 请不要哑然,请不要讶然 真的更不要带着惋惜或爱恋 责怪它,赞美它,哭泣它,爱抚它 一切于它只是无异 直到消失, 它依然没有违背了初衷 此生此世,此天此地间 在灰飞烟灭的那一刻前 它依然是那仪态万方 飘飘然然的仙子 化羽而去,云消雾散 只是因为啊 我心爱的心爱啊 依然是依然是 那只美丽的花蝴蝶. ......梦中的蝴蝶花
魔力大道
Elle voit des films 一部电影, cent fois les mêmes, 她要看上百遍: les mêmes crimes 同样的罪行, et les mêmes scènes. 同样的场景。 Elle travaille seule. 她工作的时候总是一个人, Elle place des gens 她帮人领位: dernier fauteuil 找最后一把椅子, ou premier rang. 或是第一排的位置。 Les phrases d‘amour sur grand écran la nuit le jour 大银幕上日日夜夜的情话对白, ça lui fait du vent, 就象风一般 在她耳边来去, elle vit comme ça 她就这么 l'amour des autres. 看淡了别人的爱情。 Mais quelque fois 但有的时候, y‘a l’image qui saute. 一个画面也会让她感动: elle vit sa vie dans le noir, bizarre 她在黑暗中奇妙的生活。 pour toujours elle maquille son désespoir 她永远遮掩着她的绝望 au magic boulvard. 在这条魔力大道上。 Elle laisse tranquilles 她静静地 les amoureux 不去打扰那些情人们: qui ratent le film 他们闭着眼睛 en fermant les yeux. 错过了电影画面 Elle vend ses glaces 她把梦想 avec ses rêves, 连同冰激淋一起出售 un sourire passe 一个微笑 au bord de ses lèvres. 不经意的到过她的唇边, Elle vit sa vie dans le noir, bizarre 她在黑暗中奇妙的生活。 pour toujours elle maquille son désespoir 她永远遮掩着她的绝望 au magic boulvard. 在这条魔力大道上。 La demoiselle 她手里 a lampe de poche, 拿着电筒, se voudrait belle 感觉自己很美, pour faire du cinoche. 可以去做明星。 Parfois quelle chance 有的时候剧场里无人: la salle est vide 整个电影, pour une séance, 就是她的演出, elle devient Ingrid, 她就成了英格丽褒曼, elle vit sa vie dans le noir, bizarre 她在黑暗中奇妙的生活。 pour toujours elle maquille son desespoir 永远遮掩着她的绝望 au magic boulvard 在这条魔力大道上。 Elle voit passer 她看着来来往往的人群: des gens connus, 那些她熟悉的人们, des gens glacés 那些冰冷的人们, qui ne parlent plus. 从来不说一个字。 Jamais la foule 从来没有人 ne prend sa main. 与她握手。 Ses larmes coulent 她的眼泪于是流下来, avec le mot Fin. 在银幕上出现“剧终”的时候。
[本帖由美丽的花蝴蝶修改于2008-09-26 19:50:36] |
|